<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tradução das respostas do Danny no webchat de hoje</title>
	<atom:link href="http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/</link>
	<description>Fonte Portuguesa sobre a banda McFly.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 20:23:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: aşk büyüsü</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-2/#comment-18742</link>
		<dc:creator>aşk büyüsü</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2012 03:55:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-18742</guid>
		<description>&lt;strong&gt;... [Trackback]...&lt;/strong&gt;

[...] Read More: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8230; [Trackback]&#8230;</strong></p>
<p>[...] Read More: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tierbedarf-online</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-2/#comment-18177</link>
		<dc:creator>tierbedarf-online</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 May 2012 09:18:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-18177</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Comment...&lt;/strong&gt;

Hello there, I discovered your site by way of Google while looking for a related subject, your website came up, it appears to be like great. I&#039;ve bookmarked it in my google bookmarks....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Comment&#8230;</strong></p>
<p>Hello there, I discovered your site by way of Google while looking for a related subject, your website came up, it appears to be like great. I&#8217;ve bookmarked it in my google bookmarks&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bookmarking</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-2/#comment-16274</link>
		<dc:creator>bookmarking</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 21:41:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-16274</guid>
		<description>z4oWNh Thank you ever so for you post. Really Great.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>z4oWNh Thank you ever so for you post. Really Great.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cheap</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-2/#comment-13829</link>
		<dc:creator>cheap</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 01:24:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-13829</guid>
		<description>sAE3A6 I really enjoy the blog.Really thank you! Awesome.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sAE3A6 I really enjoy the blog.Really thank you! Awesome.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: services</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-2/#comment-13767</link>
		<dc:creator>services</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:39:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-13767</guid>
		<description>4TGaat Thanks a lot for the blog post.Thanks Again. Will read on...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>4TGaat Thanks a lot for the blog post.Thanks Again. Will read on&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: serivce</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-2/#comment-13431</link>
		<dc:creator>serivce</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 05:14:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-13431</guid>
		<description>ra5f2f Thank you ever so for you blog post.Really thank you! Much obliged.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ra5f2f Thank you ever so for you blog post.Really thank you! Much obliged.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: social</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-2/#comment-13267</link>
		<dc:creator>social</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 10:46:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-13267</guid>
		<description>HqaqyF I really enjoy the article. Really Great.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HqaqyF I really enjoy the article. Really Great.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aaron wall</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-2/#comment-13084</link>
		<dc:creator>aaron wall</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 23:31:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-13084</guid>
		<description>&lt;strong&gt;... [Trackback]...&lt;/strong&gt;

[...] Read More Infos here: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8230; [Trackback]&#8230;</strong></p>
<p>[...] Read More Infos here: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: raspberry ketone</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-2/#comment-13038</link>
		<dc:creator>raspberry ketone</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 May 2012 21:10:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-13038</guid>
		<description>&lt;strong&gt;... [Trackback]...&lt;/strong&gt;

[...] There you will find 79094 more Infos: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8230; [Trackback]&#8230;</strong></p>
<p>[...] There you will find 79094 more Infos: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: raspberry ketones supplement</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-2/#comment-12920</link>
		<dc:creator>raspberry ketones supplement</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 11:22:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-12920</guid>
		<description>&lt;strong&gt;... [Trackback]...&lt;/strong&gt;

[...] Informations on that Topic: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8230; [Trackback]&#8230;</strong></p>
<p>[...] Informations on that Topic: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cash loan</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-1/#comment-12905</link>
		<dc:creator>cash loan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 01:41:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-12905</guid>
		<description>&lt;strong&gt;... [Trackback]...&lt;/strong&gt;

[...] Find More Informations here: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8230; [Trackback]&#8230;</strong></p>
<p>[...] Find More Informations here: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: where can i buy raspberry ketones</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-1/#comment-12800</link>
		<dc:creator>where can i buy raspberry ketones</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 03:39:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-12800</guid>
		<description>&lt;strong&gt;... [Trackback]...&lt;/strong&gt;

[...] Read More here: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8230; [Trackback]&#8230;</strong></p>
<p>[...] Read More here: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: strom</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-1/#comment-12708</link>
		<dc:creator>strom</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 May 2012 16:03:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-12708</guid>
		<description>&lt;strong&gt;... [Trackback]...&lt;/strong&gt;

[...] Read More here: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8230; [Trackback]&#8230;</strong></p>
<p>[...] Read More here: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: car insurance</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-1/#comment-12658</link>
		<dc:creator>car insurance</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 13:58:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-12658</guid>
		<description>&lt;strong&gt;... [Trackback]...&lt;/strong&gt;

[...] There you will find 60864 more Infos: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8230; [Trackback]&#8230;</strong></p>
<p>[...] There you will find 60864 more Infos: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: IT Support Toronto</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-1/#comment-12653</link>
		<dc:creator>IT Support Toronto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 12:04:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-12653</guid>
		<description>&lt;strong&gt;... [Trackback]...&lt;/strong&gt;

[...] Read More: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8230; [Trackback]&#8230;</strong></p>
<p>[...] Read More: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: My Homepage</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-1/#comment-12080</link>
		<dc:creator>My Homepage</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 06:32:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-12080</guid>
		<description>&lt;strong&gt;... [Trackback]...&lt;/strong&gt;

[...] Informations on that Topic: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8230; [Trackback]&#8230;</strong></p>
<p>[...] Informations on that Topic: mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/ [...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: McFly Portugal // a tua fonte Portuguesa sobre a banda Britânica! &#187; Blog Archive &#187; Darius e Laurence mencionam Danny</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-1/#comment-3764</link>
		<dc:creator>McFly Portugal // a tua fonte Portuguesa sobre a banda Britânica! &#187; Blog Archive &#187; Darius e Laurence mencionam Danny</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 02:44:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-3764</guid>
		<description>[...] como o Danny participou no webchat do site da ITV, hoje de tarde foi a vez de Darius Campbell. Numa das suas respostas ele mencionou o [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] como o Danny participou no webchat do site da ITV, hoje de tarde foi a vez de Darius Campbell. Numa das suas respostas ele mencionou o [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: F.</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-1/#comment-3658</link>
		<dc:creator>F.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 16:32:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-3658</guid>
		<description>&quot;Achas que poderás ganhar?
Tu achas que eu poderei ganhar?&quot;
[AAAA] a minha pergunta *-*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Achas que poderás ganhar?<br />
Tu achas que eu poderei ganhar?&#8221;<br />
[AAAA] a minha pergunta *-*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anita</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-1/#comment-3648</link>
		<dc:creator>Anita</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 21:30:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-3648</guid>
		<description>&quot;vou cantar mais ópera agora com a orquestra, depois vou para casa limpar o rabo ao Dougie e pô-lo a dormir&quot;
HAHAHAHA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;vou cantar mais ópera agora com a orquestra, depois vou para casa limpar o rabo ao Dougie e pô-lo a dormir&#8221;<br />
HAHAHAHA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cate</title>
		<link>http://mcflyportugal.com/traducao-das-respostas-do-danny-no-webchat-de-hoje/comment-page-1/#comment-3645</link>
		<dc:creator>Cate</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 18:10:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mcflyportugal.com/?p=6579#comment-3645</guid>
		<description>&quot;pop star to porn star&quot; TIPICO
&quot;Como é cantar sozinho e sem uma guitarra?
Seria horrível ser um cantor a solo… tenho saudades dos rapazes ao meu lado&quot; OWWW :&#039;)

&quot;depois vou para casa limpar o rabo ao Dougie e pô-lo a dormir&quot; WTF? LOL

*lame questions, quase todas sobre opera xD*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;pop star to porn star&#8221; TIPICO<br />
&#8220;Como é cantar sozinho e sem uma guitarra?<br />
Seria horrível ser um cantor a solo… tenho saudades dos rapazes ao meu lado&#8221; OWWW :&#8217;)</p>
<p>&#8220;depois vou para casa limpar o rabo ao Dougie e pô-lo a dormir&#8221; WTF? LOL</p>
<p>*lame questions, quase todas sobre opera xD*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

